Illustrating Immigration, 2019

notallowedtowalk
Art by Anja Riebensahm

Illustrating Immigration began as a project to tell stories about people who moved from one country to another and what they noticed when they got there. From the beginning, we have included difficult migration stories because we recognize that not everyone migrates under the same conditions, and millions of people face closed or restrictive borders that limit their ability to move.

Over the past year, as we have heard and witnessed stories of suffering on the U.S.–Mexico border, we have felt moved to help bring an end to these human rights abuses.

Few journalists, politicians, or civilians have been allowed to see the conditions at U.S. immigration detention centers. In an effort to raise awareness, we’ll be sharing illustrations of court statements from people who have been held by U.S. immigration authorities and experts who have evaluated them.

Our goal is to raise awareness so that these abuses end and no person is ever hurt like this again. To paraphrase Nora Ephron, years from now, we may say many things about this period of U.S. history, but we will never be able to say we didn’t know what was happening.

These statements were collected by legal professionals representing children in court. The documents were filed in June 2019 and were made public, with personal details redacted, in July 2019. We accessed them via the National Center for Youth Law.

Illustrations by Anja Riebensahm.

Illustrating Immigration, 2019

Inmigración Ilustrada

INMIGRACION ILUSTRADA

“A pesar de que nuestras experiencias difieren en muchos aspectos, tenemos en común el haber emigrado cuando aún no éramos responsables de nuestras propias vidas. Estas son historias acerca de lo que uno es libre para observar cuando sus preocupaciones principales no son ni el dinero, ni el trabajo, ni las visas, ni la falta de este tipo de necesidades. Estas son historias de ir a un lugar nuevo, pero, más precisamente, son historias de ser llevado allí. Estas son historias sobre los pequeños detalles que pudimos observar.”

Lee el artículo completo en Buzzfeed. Ilustrado por Anja Riebensahm.

Read it in English here.

Inmigración Ilustrada

Illustrating Immigration

little red suitcase by anja riebensahm

Dear friends,

As most of you know, I migrated to the United States from Mexico when I was little.

My friend Anja also moved away from her home in Germany as a child, and she happens to be a great illustrator.

Together we are working on a project about what it’s like to see a new place for the first time.

In the past decade, immigration has become a big topic for politicians who endlessly debate whether it’s right or wrong and what to do about it. But in all the talk about immigration, the issue, I think we forget about immigrants, the individuals.

We’re looking to hear stories from people who migrated from/to any country as children and what caught their attention. Snippets from their stories will be illustrated by Anja.

If you know anyone, please ask them to fill out this short survey.

The point of the project is to illustrate that immigration is natural (people and animals have always migrated) and that immigration can be funny, happy, sad, or just plain weird––like any human experience.

Thanks for your help,
Kristy

Some or all of your response may be used as part of an illustrated project about immigration experiences that will be published on BuzzFeed and shared on social media.

Illustrating Immigration

Ilustrando la Inmigración

little red suitcase by anja riebensahm

Querid@s amig@s:

Como la mayoría de ustedes saben, yo emigré de México a los Estados Unidos cuando era niña.

Mi amiga Anja también se mudó lejos de su hogar en Alemania de chiquita, y resulta que ella es una ilustradora de gran talento.

Juntas estamos colaborando en un proyecto acerca de la experiencia de ver un lugar nuevo por primera vez.

En la última década la inmigración se ha convertido en un tema favorito de los políticos, quienes debaten sin cesar si es algo bueno o malo y lo que deberían hacer al respecto. Sin embargo, creo que al debatir sobre el tema de la inmigración a veces nos olvidamos de los inmigrantes, las personas realmente impactadas por esas decisiones políticas.

Estamos buscando historias de personas que emigraron cuando eran niños y lo que les llamó la atención. Fragmentos de sus historias serán ilustrados por Anja.

Si conoces a alguien que ha tenido esta experiencia, por favor, comparte esta encuesta con él o ella: Ilustrando la Inmigración (encuesta).

El objetivo de este proyecto es ilustrar que la inmigración es algo natural (las personas y los animales siempre han migrado) y que emigrar puede ser una experiencia divertida, feliz, triste, o realmente extraña — tal como cualquier experiencia humana.

Gracias por su ayuda,
Kristy

Su respuesta, o parte de ella, puede ser utilizada como parte de un proyecto ilustrado acerca de la experiencia de inmigrar, el cual será publicado en BuzzFeed y compartido en las redes sociales.

Ilustrando la Inmigración

In which my nerdy reputation precedes me and I overuse the word “favorite” with good reason

The other day my friend Anja (co-author of the sweetest dessert blog and creator of my favorite hot cocoa) texted me saying that she had an extra ticket to see her favorite artist ever in conversation with Ira Glass (host of my favorite radio show). She said she thought of all the people she knows who love NPR (the official radio station of U.S. nerds, in my opinion), and I was at the top of the list! I was honored. Flattered. Grateful. I felt like a super-nerd, and it felt great.

The only thing I knew about Maira Kalman prior to the event was that Anja’s wedding cake, which she baked herself like a boss, was inspired by Maira’s illustrations. It’s always nice to learn more about what inspires the people who inspire you, so I was excited to learn more about her, but I was completely unprepared. I haven’t seen much of Maira’s work, and already I love her art.

Hearing Ira and Maira talk to each other and make connections between their work, I was mesmerized. They were there to discuss Maira’s new book My Favorite Things and everything they said was so witty. I kept laughing and laughing and turning to Anja, thinking, “Did you hear that? How can they be so funny and insightful?” Especially Maira.

My favorite part of the night was when Ira introduced her by reading her introduction in the book: “The pieces that I chose were based on one thing only––a gasp of delight. Isn’t that the only way to curate a life? To live among things that make you gasp with delight?”

My jaw dropped when I heard that because that’s exactly what I do when I see something I like. Nobody likes driving with me in the passenger seat because I tend to gasp loudly, and without the context gained by being in my brain, it can sound scary enough to slam the brakes (sorry, Mom). And then I have to explain that no, there was no imminent danger. I just really liked the color of that house. Oops.

It’s nice to know that someone is able to dedicate her life to appreciating things and sharing them with others. (Maybe I’m not a terrible passenger, Mom. Maybe I’m just really good at liking things! I wonder if Maira’s family and friends have gotten used to her gasps? Apparently, she likes going on long walks and maybe that’s why…)

The second best part of the night was when someone in the audience asked Ira and Maira, “What is the last job you had that wasn’t connected to your current profession?”

Maira answered, “A maid in an Irish castle.”

And Ira asked her when.

“Oh, this was just last year.”

In which my nerdy reputation precedes me and I overuse the word “favorite” with good reason